Cám Ơn Tình Yêu Của Em – Lưu Đức Hoa [谢谢你的爱 – 刘德华]

本编辑内容只是要跟大家分享好听的歌曲。
如有侵犯版权请先通知我,我会马上删除的,谢谢。

This editorial content is just to share good songs with everyone.
If there is any copyright infringement, please let me know, it will be delete immediately. Thank you.

Nội dung biên tập này chỉ để chia sẻ những bài hát hay đến với mọi người.
Nếu có bất kỳ vi phạm bản quyền nào, vui lòng thông báo cho tôi biết, chúng sẽ được gỡ bỏ. Xin cảm ơn. 谢谢你的爱
刘德华

不要问我
一生曾经爱过多少人 
你不懂我伤有多深
要剥开伤口总是很残忍 
劝你别作痴心人 
多情暂且保留几分
不喜欢孤独 
却又害怕两个人相处
这分明是一种痛苦
在人多时候最沉默 
笑容也寂寞
在万丈红尘中啊 
找个人爱我
当我避开你的柔情后 
泪开始坠落

是不敢不想不应该
再谢谢你的爱
我不得不存在啊
像一颗尘埃 
还是
会带给你伤害
是不敢不想不应该 
再谢谢你的爱
我不得不存在啊 
在你的未来
最怕这样就是带给你
永远的伤害

Nguyên Tác: TẠ TẠ NHĨ ĐÍCH ÁI
(Cám Ơn Tình Yêu Của Em)
Diễn Xuất: LƯU ĐỨC HOA

Xin đừng hỏi anh
Rằng đời này anh đã từng yêu bao nhiêu người
Em không hiểu được nỗi đau của anh sâu đậm thế nào
Nếu không mở miệng ra thì thật tàn nhẫn
Vậy xin em đừng làm đau kẻ si tình này
Đa tình thì giữ lại được mấy phần
Anh không muốn sống cô độc
Nhưng lại sợ khi hai ta ở bên nhau
Thời khắc phân chia này thật đau khổ
Ở bên một người thường hay thầm lặng
Nụ cười cũng ít khi xuất hiện
Trên con đường hồng trần xa xôi
đi tìm một người yêu anh
Khi anh trốn tránh mối tình dịu ngọt của em
cũng là lúc nước mắt bắt đầu rơi

Anh không dám, không muốn, không thể
lại nói lời cám ơn tình yêu của em
Nhưng anh không thể chỉ tồn tại
như là một hạt bụi trần
Hoặc là
lại mang đến cho em sự thương hại
Anh không dám, không muốn, không thể
Lại nói lời cám ơn tình yêu của em
Nhưng anh không thể chỉ tồn tại
trong tương lai của em
Anh sợ nhất là sẽ mang đến cho em
sự thương hại vĩnh viễn

xièxie nǐde ài
liú déhuá

búyào wèn wǒ
yìshēng céngjīng ài guò duōshǎo rén
nǐ bù dǒng wǒ shāng yǒu duō shēn
yào bāo kāi shāngkǒu zǒngshì hěn cánrěn
quàn nǐ bié zuò chīxīn rén
duōqíng zànqiě bǎoliú jǐfēn
bù xǐhuan gūdú
què yòu hàipà liǎnggè rén xiāngchǔ
zhè fēnmíng shì yìzhǒng tòngkǔ
zài rénduō shíhou zuì chénmò
xiàoróng yě jìmò
zài wànzhàng hóngchén zhōng ā
zhǎo gèrén ài wǒ
dāng wǒ bìkāi nǐde róuqíng hòu
lèi kāishǐ zhuìluò

shì bùgǎn bùxiǎng bù yīnggāi
zài xièxie nǐde ài
wǒ bùdébù cúnzài ā
xiàng yì kē chénāi
háishi
huì dàigěi nǐ shānghài
shì bùgǎn bùxiǎng bù yīnggāi
zài xièxie nǐde ài
wǒ bùdébù cúnzài ā
zài nǐde wèilái
zuì pà zhèyàng jiùshì dàigěi nǐ
yǒngyuǎn de shānghài

Nguồn: https://sunview.vn

Xem thêm bài viết khác: https://sunview.vn/am-nhac/

7 thoughts on “Cám Ơn Tình Yêu Của Em – Lưu Đức Hoa [谢谢你的爱 – 刘德华]

  1. vì cho phép mình cứ sống thật với cảm xúc của mình, thành thật với từng suy nghĩ của chính mình, mình cho mình quyền khóc và chẳng cần gồng mình tỏ ra mạnh mẽ hão huyền. Tất nhiên, chẳng phải vì vậy mà tênh hênh mít ướt, đụng gì cũng bù đầu mà khóc, mình cũng chả làm được vậy. Nhưng mình đã nhận thấy mình nhạy cảm hơn nhiều với mọi sự chung quanh. Mình buồn mình khóc và mình quan sát sự buồn của mình, nhìn nó mặc nhiên thét gào, rồi tan qua. Trước những điều chạm vào lòng trắc ẩn của mình, mình khóc và ước nguyện. Mình vui, mình mừng, mình hạnh phúc, mình thấy rưng rưng nước mắt và lòng đầy biết ơn. Nhìn thấy người khác toại thành hạnh phúc, mình cũng mừng rớt nước mắt và chúc phúc. Mình cảm phục, cảm kích, mình cũng xúc động rơi nước mắt. Mình thấy thiên nhiên hùng vĩ, mình ôm thân cây cổ thụ, nước mắt mình lăn dài hòa vào lòng đất.

  2. Mình thấy mình cần phải biết khóc, cần phải được khóc và nên phải học lại cách khóc hồn nhiên như một đứa trẻ. Mình để đứa trẻ bên trong mình được ra sáng, được nói, được lắng nghe và được quyền khóc, được quyền yếu đuối khi cần.

  3. Thiên đường vốn dĩ mọi thứ đều miễn phí và vô điều kiện, nên con đường và công cụ đi đến đó cũng cần phải như vậy. Do vậy, nếu có ai nói với bạn là để đến Thiên đường, cần phải quy phụng, tôn thờ, cống nạp hay đánh đổi thì phải xắn quần, sách dép mà chạy bạt mạng thật nhanh thật xa đó nghen

  4. Anh rat cam on em, anh mong rang 1 ngay nao em hieu duoc long anh. Anh ko the giai thich bang loi cho em hieu.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *